Международный конгресс переводчиков художественной литературы стартовал в четверг, 12 ноября. Он проходит уже в шестой раз, в качестве организатора выступает Институт перевода, поддержку оказывает Роспечать. Из-за неблагоприятной эпидемиологической обстановки форум пришлось перевести в виртуальное пространство.
Тем не менее даже в онлайн-формате доступна возможность живого общения, уверены организаторы. Интернет позволяет преодолеть границы стран и ограничения, введённые из-за пандемии.
На участие в конгрессе прислано больше трёхсот пятидесяти заявок. Среди участников не только переводчики, которые знакомят жителей других стран с творчеством отечественных авторов, но и учёные-филологи, литературные агенты и издатели. География конгресса охватывает более полусотни стран.
К слушателям может присоединиться любой, кто заинтересован в тематике, поэтому общая аудитория конгресса будет намного шире. В программу конгресса войдут доклады и дискуссии, лекции ведущих специалистов. Состоится работа по разным секциям. Также будут объявлены финалисты премии «ЧИТАЙ РОССИЮ/READ RUSSIA».
Запланированы творческие встречи с современными авторами. Любителей литературы ждут беседы с Марией Степановой, Евгением Чижовым, Романом Сенчиным, Ярославой Пулинович и другими.