Молодые сербские переводчики познакомятся с российским литературным наследием

0

Стартовал приём заявок на Международный конкурс художественного перевода с русского на сербский и с сербского на русский язык. Масштабный проект реализует Институт перевода при поддержке Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ).

Он входит в программу «Школа молодого переводчика (Россия — Сербия) 2026». 

К участию приглашают молодых людей в возрасте от 18 до 35 лет. Для работы им предложат фрагменты книг сербских и российских писателей, которые ранее не переводились на русский и сербский языки.

Работы можно присылать до 22 июня. Авторы лучших из них станут обладателями гранта на обучение в Школе молодого переводчика, который покроет все расходы. Школа будет работать в начале осени в российской столице. Кроме того, лучшие переводы опубликуют в специализированных электронных СМИ.

Конкурс позволит начинающим переводчикам больше узнать о литературном наследии двух стран. От также сыграет большую роль в совершенствовании литературных способностей и переводческого таланта. Не менее важно и укрепление связей в сфере культуры между Россией и Сербией.

Источник