Переводы современных российских авторов на сингальский язык представили на Шри-Ланке

0

Презентация произведений современных российских авторов в переводе на сингальский язык состоялась в Шри-Ланке, сообщает Россотрудничество. Роман «Лавр» Евгения Водолазкина и рассказ «Не скажу» Александра Цыпкина перевёл Феликс Фернандо. Он же представил переведённые издания в рамках литературного фестиваля, который проходил в Коломбо. Во время презентации к гостям в онлайн-формате обратились авторы произведений. 

Мария Попова, которая возглавляет Русский дом в Коломбо, отметила, что работа учреждения направлена на расширение литературных горизонтов обеих стран. По её словам, больше двухсот пятидесяти ланкийских поэтов, прозаиков и переводчиков также обсудили творчество Льва Толстого и Ивана Тургенева, чьи литературные труды очень популярны на острове.

Источник