Британию охватывает анархия
Наживающиеся на царящем в Великобритании хаосе мародеры пользуются беспорядками, чтобы украсть вино, телефоны и крокодиловую обувь, грабя магазины в Ливерпуле, Халле и Манчестере. Британию охватывает анархия, а полицейские попадают в больницы из-за действий экстремистов и столкновений между конкурирующими группировками.
Мародеры грабили магазины по всей Великобритании, воспользовавшись ночным хаосом, когда Соединенное Королевство охватили массовые беспорядки, в ходе которых полицейские были госпитализированы бандитами, улицы были заполнены насилием, здания и автомобили были сожжены, пишет Daily Mail.
Силы полиции были доведены до предела, поскольку бои развернулись от Бристоля и Стока до Ливерпуля, Манчестера и Халла. Хулиганы ворвались в магазины и подожгли библиотеку.
Власти сейчас готовятся к новой бойне в преддверии запланированных на воскресенье митингов в Ротерхэме, Рашмуре, Уэймуте, Мидлсборо и Ланкастере.
Вино, обувь и телефоны были украдены с полок обычных магазинов, когда обнаглевшие хулиганы воспользовались последним всплеском анархии, разбив витрины кирпичами и камнями.
Еще больше магазинов было разрушено и даже подожжено бандами головорезов в масках, а пожары подрывали средства к существованию простых людей, поскольку демонстрации против иммиграции вышли из-под контроля, отмечает Daily Mail.
Это произошло после того как на улицах Британии после массовой резни в Саутпорте (темнокожий подросток зарезал трех маленьких девочек) возникла напряженность, и в городах по всей стране начались беспорядки.
В Ливерпуле юные мародеры визжали: "Достаньте телефоны! Соберите телефоны!" — когда группа людей окружила и ворвалась в магазин по ремонту телефонов и вейп-шопа в центре города. Пиная ставни ногами и выворачивая их в диком исступлении, толпа разбила стекло чем-то похожим на тумбу, прежде чем покинуть улицу, усыпанную упаковками после того, как они опустошили полки.
Полиция Мерсисайда также подтвердила, что жертвой беспорядков стал киоск в торговом комплексе Liverpool One, который был поврежден, взломан и разграблен.
В Халле была запечатлена обувная зона с разбитыми окнами и бушующим пожаром внутри, в то время как люди в масках на лицах, забрасывающие камнями Греггса и Спецсейверов, также стали мишенями мародерствующей публики.
На снимке, сделанном возле магазина, когда завыла пожарная сигнализация, можно было увидеть головорезов в масках и черных капюшонах, торгующих белыми кроксами. Вокруг них на улице были разбросаны ползунки, пишет Daily Mail.
В городе также был разграблен магазин O2, после того как какой-то тип разбил витрину металлическим табуретом, а затем ушел, прихватив с собой вещи.
Когда он уходил, было видно, как маленький мальчик разбил одну из витрин в бессмысленном акте разрушения, в то время как один мужчина кричал: "Это Англия!"
А в Манчестере местный магазин Sainsbury был вынужден закрыться после того, как его "штурмовали" участники беспорядков, причем очевидцы утверждали, что видели, как толпа "хватала товары и выбрасывала их" из магазина в центре города. Некоторые из погромщиков были замечены выходящими с бутылками дорогого вина в руках, на которых все еще были бирки безопасности. После выхода из магазина за мужчинами погнались полицейские в защитном снаряжении, которым удалось задержать их у Манчестерской художественной галереи.
На фотографиях позади них был виден разгром магазина — бандиты срывали товары с полок, независимо от того, собирались ли они их украсть, и оставляли их грудой на полу.
В Белфасте были подожжены и разрушены магазины — на фотографиях, сделанных возле одного кафе, видно, как хулиганы разбивают свои скамейки о землю.
Беспорядки продолжают бушевать по всей Британии после того, как головорезы ультраправых устроили бойню на улицах страны, а отважные полицейские получили ранения, отчаянно пытаясь бороться с хаосом. И полицейские готовятся к новым беспорядкам в ближайшие дни, поскольку Национальный совет начальников полиции заявляет, что они привлекут дополнительно 4000 сотрудников для борьбы с "жестокими головорезами".
На шокирующих кадрах видны подожженные автомобили и магазины на улицах Халла, в то время как на кадрах видно, как демонстранты с криками бросаются на мужчину азиатского происхождения в его машине, разбивают его окно, а над головой клубятся клубы черного дыма.
Премьер-министр сэр Кир Стармер пообещал свою "полную поддержку" полиции в принятии мер против "экстремистов", пытающихся "сеять ненависть" путем запугивания общин, в то время как он провел экстренные переговоры с министрами в связи с беспорядками в некоторых частях Англии.
Но силовики по всей стране сообщают о ранениях в своих рядах — на фотографиях изображены парни, бросающие кирпичи и избивающие офицеров, когда они пытаются защитить улицы страны, отмечает Daily Mail.
На одном поразительном снимке была запечатлена контуженная сотрудница полиции, смотрящая в камеру, пока ее коллеги ухаживали за ней, а на другом видео было видно, как группа головорезов в Ливерпуле столкнула одинокого полицейского с мотоцикла и избила его.
В результате продолжающихся столкновений между толпой и полицейскими в городе Мерсисайд двое полицейских оказались в больнице с подозрением на перелом челюсти и носа, а семьи, приехавшие посмотреть на круизный лайнер Disney Princess, в ужасе бежали от банд головорезов.
В Ливерпуле хулиганы подожгли новую городскую библиотеку Spellow Hub, которая открылась только в прошлом году. На видеозаписи видно, как вандалы бесчинствуют возле здания, а пламя поднимается в ночное небо.
В непроверенных сообщениях в социальных сетях говорилось, что в Хэнли, Сток-он-Трент, мужчина был ранен ножом. Однако полиция Стаффордшира опровергла информацию о нападении в городе, и в полицию или экстренные службы не поступало сообщений о поножовщине.
На опубликованных в Интернете кадрах видно, как группы мусульман собираются, чтобы "защитить мечети". Многие из них, судя по всему, были вооружены палками, хотя и заявляли, что находятся в городе с "мирными целями».
В Манчестере произошла массовая драка, которая была быстро прекращена полицейскими с дубинками после того, как мужчина, предположительно, запустил сигнальную ракету. Протестующие снесли ограждения и начали бросать в других демонстрантов, когда полиция встала между противоборствующими группами.
На кадрах видно, как мужчины, сжимающие в руках стаканы с алкоголем, кричат и насмехаются, в то время как другие бросаются в беспорядочную драку, каждая сторона хватает друг друга и рвет одежду.
В Ноттингеме протестующие размахивали флагами Англии и жестикулировали в адрес полиции, в то время как в Ливерпуле активисты бросали кирпичи и скутер в полицейских, протесты грозили перерасти в массовое насилие, отмечает Daily Mail.
Несколько человек включили огнетушители и начали бросать кирпичи и бутылки в полицейских. Полицейский, ехавший на мотоцикле, был сброшен с мотоцикла и подвергся нападению.
В городе Мерсисайд одному полицейскому, предположительно, сломали нос, а другому — челюсть, в то время как полицейские арестовали шесть человек в возрасте от 29 до 58 лет и расправились с "агрессивными и оскорбительными" головорезами.
Семьи с маленькими детьми были вынуждены бежать из этого района, в том числе туристы, которые привезли своих детей посмотреть на круизный лайнер Disney Princess, пришвартованный неподалеку.
Помощник главного констебля Дженни Симс, руководившая полицейской операцией, сказала: "То, что должно было стать солнечной субботой на исторической набережной, которой могли бы насладиться люди всех возрастов, превратилось в день бесстыдных беспорядков и насилия, которые потенциально подвергают риску порядочных людей, включая детей. Мы слышали сообщения о семьях, вынужденных бежать из этого района, некоторые из которых привели с собой детей, чтобы посмотреть на круизный лайнер Disney Princess, пришвартованный неподалеку. Этому беспорядку, насилию и разрушениям нет места здесь, в Мерсисайде, особенно после трагических событий, произошедших в Саутпорте в понедельник".
Мэр Ливерпуля Стив Ротерэм добавил: "Давайте назовем это так, как оно есть на самом деле: бессмысленная бандитская деятельность людей, ищущих предлог для разжигания ненависти и совершения актов насилия. Семьи и туристы преследовались по улицам. Дети получили травмы. И те самые полицейские, которые прибежали на место происшествия в Саутпорте, теперь подвергаются нападениям и жестокому обращению. Эти сцены позорят наш город, и виновные заслуживают того, чтобы понести наказание по всей строгости закона".
А в Халле против демонстрантов, которые разбили окна отеля, в котором проживали просители убежища, был применен слезоточивый газ. По словам полиции Хамберсайда, трое полицейских получили ранения и четверо были арестованы.
Появились шокирующие кадры, на которых было видно, как на мужчину азиатского происхождения напали после того, как он задним ходом врезался в забор, пытаясь скрыться от толпы, в то время как днем в безудержном хаосе поджигали автомобили и совершали акты вандализма.
На эти выходные по всей Великобритании запланировано более 35 демонстраций "Хватит!", а также несколько контрпротестов, организованных такими группами, как "Объединяйтесь против фашизма" и "Противостояйте расизму".
Полиция заявляет, что это может быть только началом, и силы готовятся к новым беспорядкам в ближайшие дни.
Главный констебль Би Джей Харрингтон, отвечающий за общественный порядок в Совете начальников национальной полиции, заявил в своем заявлении: "На этой неделе мы стали свидетелями ужасающего поведения, которое никоим образом не свидетельствует о сострадании или уважении к маленьким девочкам, которые были убиты и ранены на прошлой неделе. Это неуважение к нашим сообществам, и это будет пресечено. Мы знаем, что люди попытаются сделать это снова в ближайшие дни, и полиция была и будет готова к этому. По всей стране развернуто 130 дополнительных подразделений, что означает развертывание почти 4000 дополнительных сотрудников, прошедших подготовку по охране общественного порядка. Поэтому, если вы планируете создавать проблемы и беспорядки, наше послание очень простое — мы будем следить за вами. Любой, кто совершит уголовное преступление, будет задержан и предстанет перед судом. В последние дни мы стали свидетелями того, как преступники, маскирующиеся под протестующих, устраивают бессмысленные разрушения. Эти люди не протестующие, они жестокие головорезы, и многие из них уже арестованы и им предъявлены обвинения”.
Премьер-министр сэр Кир Стармер пообещал свою "полную поддержку" полиции в принятии мер против "экстремистов", пытающихся "сеять ненависть" путем запугивания общин, во время экстренных переговоров с министрами в связи с беспорядками в некоторых частях Англии.