Захарова высказалась о «литературных войнах» с западными коллегами

0

Официальный представитель МИД России Мария Захарова иронично предостерегла западных коллег от использования в дискуссиях цитат из мировой и российской классики. Она заявила, что дипломаты РФ изучают литературу годами, и на этом «поле» победить их невозможно. 

«Они не понимают, что мы не просто Достоевского читаем, Оруэлла и все. Они не очень понимают уровень подготовки российских дипломатов, для которых это база. То количество литературы от древних времен до современности, которое преподают, в частности, в МГИМО это годы, годы уходят. Мы читали все», — сказала она в ходе круглого стола МИА «Россия сегодня». 

Захарова добавила, что в традициях российских дипломатов, как и остальной интеллигенции, иметь дома обширную библиотеку. 

«Это все часть культуры», — добавила дипломат. 

Представитель МИД вспомнила свой спор 2018 года с тогдашним главой британского внешнеполитического ведомства Борисом Джонсоном, который однажды во время выступления сравнил «дело Скрипаля» с началом романа Федора Достоевского «Преступление и наказание». Он заявил, что все уверены по поводу виновного, и вопрос только в том, признается он или его поймают. Захарова тогда, в свою очередь, парировала, что «в отличие от вас, мы Достоевского читали, мы его любим и знаем» и напомнила его цитату: «Изо ста кроликов никогда не составится лошадь, изо ста подозрений никогда не составится доказательства». «Вы и убили-с», — напомнила Мария Захарова еще одну цитату и посоветовала британскому коллеге искать аналогии «делу Скрипалей» не у Достоевского, а у Агаты Кристи в книге «Чисто английское убийство».

Также представитель МИД РФ напомнила о противостоянии представителей России Василия Небензи и Великобритании Карен Пирс в Совете безопасности ООН, которые умело «использовали против друг друга «цитаты из Артура Конана Дойла, Льюиса Кэрролла, Уильяма Шекспира, классиков марксизма-ленинизма и того же Федора Достоевского.

Источник