
Русская литература очень популярна у египетских читателей, а на культурных мероприятиях, посвящённых России и российской культуре, традиционно фиксируются аншлаги, полные залы, рассказал РИА «Новости» директор Национального центра перевода при министерстве культуры Египта Мохамед Наср аль-Гебали.
Он отметил, что любые мероприятия, посвящённые России и русской культуре, вызывают большой интерес у египтян. Эксперт подчеркнул, что египетские читатели отлично знакомы с русской литературой, которая очень популярна в стране.
По словам аль-Гебали, сочинения русских классиков в переводах на протяжении многих лет входят в постоянную библиотеку египетских семей. Русские книги активно издаются в Египте. Эксперт рассказал, что недавно была издана комедия Александра Грибоедова «Горе от ума» в его переводе.
В начале лета национальный центр перевода при министерстве культуры Египта отметил Всемирный день русского языка. Глава Союза арабских университетов и профессор русского языка Салех Хашем особо отметил популярность в Египте произведений Фёдора Достоевского.



